Alkoholtester »MW900«Alcohol testerTHE SMART SOLUTION00087696DCZPLFGBBedienungsanleitungOperating InstructionsMode d‘emploiInstrukcja obsługiNávod k p
Gerätebeschreibung12345678910111213MundstückREADY/BLOW (Bereitschaftsanzeige)DisplayWarnsymbolTaste „“DisplaybeleuchtungTaste „BLOW“Symbol „Nicht fahr
CZ101MW-90000087696bda_neu_ab72.indd 10100087696bda_neu_ab72.indd 101 06.08.2009 10:55:42 Uhr06.08.2009 10:55:42 Uhr
dBedienungsanleitungObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . 103Predslov . . . . . . . . . . 103Informácie k tomuto návode na používanie 103Autorské právo
ÚvodPredslovVážená zákazníčka, vážený zákazník,zakúpením alkoholtestera ste sa rozhodli v prospech kvalitného výrobku firmy Hama, ktorý po technickej
dBedienungsanleitungAutorské právoTáto dokumentácia je chránená podľa autorského práva.Akákoľvek reprodukcia resp. dotlač jej ľubovoľnej časti či rep
UPOZORNENIEUpozornením sa označujú doplnkové informácie na uľahčenie zaobchádzania s prístrojom.► Použitie podľa stanoveného účeluTento prístroj je ur
dBedienungsanleitungObmedzenie zodpovednostiVšetky v tomto návode na používanie obsiahnuté informácie, údaje a upozornenia týkajúce sa obsluhy zodpov
Nakladanie s batériami VÝSTRAHANebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho použitia!V prípade nesprávneho použitia sa batérie môžu stať zdrojom nebezpečenst
dBedienungsanleitungZákladné bezpečnostné upozorneniaV záujme bezpečného zaobchádzania s prístrojom dbajte na tieto bezpečnostné upozornenia:Prístroj
Popis prístroja12345678910111213NáustokREADY/BLOW (indikácia pripravenosti)DisplejVýstražný symbolTlačidlo „“Podsvietenie displejaTlačidlo „BLOW“Symbo
dBedienungsanleitungUvedenie do činnostiBezpečnostné upozornenia VÝSTRAHAPri uvádzaní prístroja do činnosti môže dôjsť k ublíženiu na zdraví a k vecný
InbetriebnahmeSicherheitshinweise WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!Beachten Sie die folgenden Sich
SK111MW-900Likvidácia obaluObal chráni prístroj pred poškodením počas transportu. Obalové materiály sú vybrané podľa ekologických hľadísk a s ohľadom
dBedienungsanleitungVkladanie batériíOtvorte priehradku na batérie posunutím dolnej škrupky na zadnej strane nadol.Vložte batérie. Dbajte pritom na sp
SK113MW-900Vykonanie automatického čistenie senzora (ASC) UPOZORNENIEUrobte automatické čistenie senzora:pred prvým použitím a po dlhšej dobe nepoužív
dBedienungsanleitungPOZORPoškodenie senzora privysokou koncentráciou alkoholu.V dôsledku privysokej koncentrácie alkoholu sa senzor môže poškodiť.Použ
SK115MW-900Úkony čistenia (CLEAN) UPOZORNENIEUrobte čistenie pred každým alkoholovým testom, aby bolo zaručené, že sa v meracej komore nenachádzajú zv
dBedienungsanleitungSK116MW-900Vykonanie alkoholového testu UPOZORNENIEKonkrétny výsledok merania možno dosiahnuť iba za predpokladu, že ste v priebeh
SK117MW-900UPOZORNENIEAk nebude registrovaná dychová skúška, zobrazí sa na displeji ERROR (12) a zaznie niekoľko signálnych tónov. Spustite alkoholový
dBedienungsanleitung Čistenie a údržbaBezpečnostné upozornenia VÝSTRAHANebezpečenstvo v dôsledku vytekajúceho elektrolytu!V prípade vytekajúcich batér
SK119MW-900Uschovanie/likvidáciaUschovanieVyberte batérie z prístroja, ak ich nebudete dlhšiu dobu používať.Uchovávajte prístroj v suchom prostredí. L
dBedienungsanleitungDodatok ES vyhlásenie o zhodeTento prístroj zodpovedá vzhľadom na zhodu so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpi
D11MW-900Entsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
SK121MW-90000087696bda_neu_ab72.indd 12100087696bda_neu_ab72.indd 121 06.08.2009 10:56:15 Uhr06.08.2009 10:56:15 Uhr
dBedienungsanleitungОглавлениеОбщие сведения . . . 123Введение. . . . . . . . . . 123Примечания к настоящему руководству . . . . . . . . 123Авторские
Общие сведенияВведениеУважаемый покупатель,технические характеристики алкометра фирмы Hama соответствуют самым современным стандартам.Чтобы познако
dBedienungsanleitungАвторские праваАвторские права на настоящую документацию охраняются законом.Без письменного разрешения производителя запрещается к
ПРИМЕЧАНИЕДополнительные сведения по работе с прибором.► НазначениеПрибор предназначен исключительно для измерения уровня концентрации алкоголя в дых
dBedienungsanleitungОграничение ответственностиТехнические сведения, а также характеристики и указания настоящей инструкции актуальны на моме
Батареи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНесоблюдение инструкций может стать причиной возникновения опасной ситуации!Неправильное обращение с батареями может привест
dBedienungsanleitungОбщие правила техники безопасностиЭксплуатируя прибор, соблюдайте следующие правила техники безопасности.Сборку прибора разрешае
Описание изделия12345678910111213МундштукREADY/BLOW (индикатор готовности)ДисплейПредупредительный значокКнопка „“Подсветка дисплеяКнопка «BLOW» (дуть
dBedienungsanleitungВвод в эксплуатациюПравила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВо избежание несчастных случаев и материального ущерба при вв
Batterien einlegenÖffnen Sie das Batteriefach in dem Sie die Unterschale auf der Rückseite herunterschieben.Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie d
RUS131MW-900Утилизация упаковочного материалаУпаковка защищает прибор при транспортировке. Упаковка выполнена из экологически безвредного мате
dBedienungsanleitungЗагрузка батарейЧтобы открыть отсек батарей, на задней панели прибора отодвиньте нижнюю крышку вниз.Вставьте батареи, со
RUS133MW-900Автоматическая чистка датчика (ASC) ПРИМЕЧАНИЕЧистку датчика следует выполнятьпри вводе прибора в эксплуатацию после длительной паузы в эк
dBedienungsanleitungВНИМАНИЕПревышение концентрации алкоголя может вывести датчик из строя.Используйте только 3-5% раствор спирта.►Операция чистки
RUS135MW-900Сброс в исходное состояние (CLEAN) ПРИМЕЧАНИЕЧтобы удалить из измерительной камеры остаточный алкоголь, выполните сброс прибора в исхо
dBedienungsanleitungПроверка на содержание алкоголя ПРИМЕЧАНИЕДостоверный результат измерения можно получить только в случае, если за 20 минут до т
RUS137MW-900 ПРИМЕЧАНИЕЕсли в течение некоторого времени не было получено образца дыхания, то на дисплее появится индикатор ERROR (12), и б
dBedienungsanleitungконцентрация алкоголя в крови 0,5-1,7 % Уровень запрещенияПодается звуковой сигнал. Мигает значок «За руль нельзя» (8), раздается
RUS139MW-900Хранение и утилизацияХранениеПри длительном перерыве в эксплуатации удалите батареи из прибора.Прибор храните в сухом месте.Утилизаци
dBedienungsanleitungТехнические характеристикиДиапазон измеренияконцентрация алкоголя в крови 0,0 - 1,5 ‰Погрешность±0,2 ‰ (концентрация алкоголя в кр
D13MW-900BedienungGerät ein- bzw. ausschaltenZum Einschalten des Gerätes halten Sie die Taste „ “ (5) ca. 3 Sekunden lang gedrückt.Zum Ausschalten drü
00087696/08.09 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our
ACHTUNGBeschädigung des Sensors durch zu hohe Alkoholkonzentration.Durch eine zu hohe Alkoholkonzentration kann der Sensor beschädigt werden.Verwenden
D15MW-900Reinigung durchführen (CLEAN) HINWEISFühren Sie die Reinigung vor jedem Alkoholtest aus, um sicher zu stellen, dass sich kein Restalkohol in
D16MW-900Alkoholtest durchführen HINWEISEin korrektes Messergebnis kann nur erzielt werden, wenn Sie innerhalb von 20 Minuten vor dem Test weder gerau
D17MW-900Auswertung des Alkoholtests HINWEISDas Testergebnis kann bei Diabetes abweichen. Messwert kleiner als 0,2 ‰ BAC Der Messwert wird angezeigt.
Reinigung und PflegeSicherheitshinweise WARNUNGGefahr durch austretende Batteriesäure!Im Falle von auslaufenden Batterien kann die austretende Flüssi
D1MW-90000087696bda_neu.indd 100087696bda_neu.indd 1 06.08.2009 10:51:58 Uhr06.08.2009 10:51:58 Uhr
D19MW-900Lagerung/EntsorgungLagerungEntnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.Lagern Sie das Gerät in einer
Anhang EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor
GB22MW-900ContentsIntroduction . . . . . . . . 23Preface . . . . . . . . . . . . 23Information about these Operating Instructions . 23Copyright . . .
GB23MW-900IntroductionPrefaceDear customer,By purchasing this Hama alcohol tester, you have chosen a quality product which conforms to state-of-the ar
CopyrightThis documentation is protected by copyright.It may not be reprinted or reproduced (including illustrations) in whole or in part without prio
GB25MW-900 NOTEA note indicates additional useful information for handling the device.► Intended useThis device is designed exclusively to test the al
dBedienungsanleitungLimitation of liabilityAll technical information, data and instructions contained in these operating instructions were current at
GB27MW-900Handling the batteries WARNINGDanger due to improper use!Danger may result from the improper use of batteries.Always use batteries of the sa
dBedienungsanleitungBasic safety instructionsObserve the following safety instructions to ensure safe handling of the device:The device should only be
GB29MW-900Device description12345678910111213MouthpieceREADY/BLOW indicatorDisplayWarning symbol - buttonDisplay lightsBLOW button“Do not drive” symb
InhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . 3Vorwort . . . . . . . . . . . . . 3Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . 3Urheberrecht .
dBedienungsanleitungGetting startedSafety instructions WARNINGPersonal injury and material damage may occur when using the device for the first time.O
GB31MW-900Disposing of packaging materialsThe packaging protects the device from damage during transportation. The packaging materials have been selec
dBedienungsanleitungGB32MW-900Inserting the batteriesOpen the battery compartment by sliding down the back cover.Insert the batteries. Ensure that the
OperationSwitching the device on and offTo switch the device on, press the button (5) and hold it down for approximately 3 seconds.To switch it off,
dBedienungsanleitungGB34MW-900CAUTIONThe sensor may be damaged if the alcohol concentration is too high.Using alcohol with a high concentration may ca
GB35MW-900Cleaning the device (CLEAN) NOTEClean the device before each alcohol test to make sure that there is no leftover alcohol in the measuring ch
dBedienungsanleitungPerforming an alcohol test NOTEThe test cannot provide accurate results unless you have not smoked or consumed alcohol for at leas
GB37MW-900Evaluating the alcohol test NOTETest results may vary if the user has diabetes. Measured value smaller than 0.2‰ BAC The measured value is
dBedienungsanleitungGB38MW-900 Cleaning and careSafety instructions WARNINGDanger due to leaking battery acid!Leaking battery acid can cause injuries
GB39MW-900Storage and disposalStorageRemove the batteries from the compartment if you do not plan to use the device for a long period of time.Store th
EinführungVorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,mit dem Kauf des Alkoholtesters haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Hama entschieden
dBedienungsanleitungAppendixEU declaration of conformityThis device complies with the basic requirements and other relevant regulations of EMC directi
dBedienungsanleitungSommaireIntroduction . . . . . . . . 43Avant-propos . . . . . . . . 43Informations concernant ce mode d’emploi . . . . 43Copyrigh
IntroductionAvant-proposChère cliente, cher client,En choisissant cet alcootest, vous avez opté pour un produit Hama de qualité, qui, aussi bien du po
dBedienungsanleitungCopyrightCette documentation est protégée par les droits d’auteur.Toute reproduction ou réimpression, même partielle, de même que
REMARQUEUne remarque contient des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l’appareil.► Utilisation conformeCet appareil est de
dBedienungsanleitungLimitation de responsabilitéToutes les informations techniques, données et remarques concernant l’utilisation de l’appareil et con
Manipulation des piles AVERTISSEMENTDanger en cas d’utilisation non conforme !Des dangers peuvent émaner des piles en cas d’utilisation non conforme.U
dBedienungsanleitungConsignes de sécurité fondamentalesTenez compte des consignes de sécurité suivantes pour permettre un fonctionnement sûr de l’appa
Description de l’appareil12345678910111213Embout buccalREADY/BLOW (indication de disponibilité)EcranSymbole d‘avertissementTouche « »Eclairage de l‘é
dBedienungsanleitungMise en serviceConsignes de sécurité AVERTISSEMENTRisque de dommages corporels et matériels lors de la mise en service de l’appare
UrheberrechtDiese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe de
F51MW-900Elimination de l’emballageL’emballage protège l’appareil contre les dommages lors du transport. Les matériaux d’emballage sont sélectionnés s
dBedienungsanleitungInsertion des pilesOuvrez le compartiment à piles en faisant glisser la coque inférieure de la face arrière vers le bas.Insérez le
F53MW-900CommandeMise sous/hors tension de l’appareilAppuyez sur la touche « » (5) pendant 3 secondes environ afin de mettre l‘appareil sous tension
dBedienungsanleitungATTENTIONEndommagement du capteur en cas de concentration d’alcool trop importante.Une concentration d’alcool trop élevée peut êtr
F55MW-900Démarrez l’auto-nettoyage de l’appareil, cf. chapitre « Réalisation du nettoyage ».Réalisation du nettoyage (CLEAN) REMARQUEProcédez au netto
dBedienungsanleitungRéalisation d’un alcootest REMARQUEPour obtenir un résultat de mesure correct, il est important que vous n’ayez ni bu d’alcool ni
F57MW-900Analyse de l’alcootest REMARQUEIl est possible que le résultat du test varie si l’utilisateur souffre de diabète. Valeur mesurée inférieure à
dBedienungsanleitung Nettoyage et entretienConsignes de sécurité AVERTISSEMENTDanger en cas de fuite de l’acide des piles !Le liquide qui s’écoule des
F59MW-900Stockage/éliminationStockageRetirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.Stockez l’appareil dans u
dBedienungsanleitungAnnexe Déclaration de conformité CECet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions applicables de la d
HINWEISEin Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.► Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nu
F61MW-90000087696bda_neu.indd 6100087696bda_neu.indd 61 06.08.2009 10:53:36 Uhr06.08.2009 10:53:36 Uhr
dBedienungsanleitungSpis treściWprowadzenie . . . . . . 63Wstęp . . . . . . . . . . . . . 63Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi . . .
WprowadzenieWstępSzanowni Klienci,kupując alkomat, zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt firmy Hama, odpowiadający pod względem technicz
dBedienungsanleitungPrawa autorskieDokumentacja ta jest chroniona prawami autorskimi.Każde powielanie, wzgl. drukowanie, także fragmentów, lub odtwarz
WSKAZÓWKAWskazówki oznaczają dodatkowe informacje ułatwiające obsługę urządzenia.► Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemUrządzenie to służy wyłącznie d
dBedienungsanleitungOgraniczenie odpowiedzialnościWszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki użytkowani
Postępowanie z bateriami OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo w wyniku nieprawidłowego stosowania!Nieprawidłowe stosowanie baterii może być źródłem zagrożeń.N
dBedienungsanleitungPodstawowe wskazówki bezpieczeństwaAby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa
Opis urządzenia12345678910111213UstnikREADY / BLOW (wskaźnik gotowości)EkranSymbol ostrzegawczyPrzycisk „“Podświetlenie ekranuPrzycisk „BLOW“Symbol „N
dBedienungsanleitungUruchamianieWskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIEPodczas uruchamiania urządzenia może dość do obrażeń ciała i szkód rzeczowych!W ce
HaftungsbeschränkungAlle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem let
PL71MW-900Usuwanie opakowaniaOpakowanie chroni urządzenie przed szkodami powstałymi podczas transportu. Materiały opakowanie są dobrane z uwzględnieni
dBedienungsanleitungWkładanie bateriiOtworzyć schowek na baterię, przesuwając w dół znajdującą się z tyłu pokrywę.Włożyć baterie. Zwrócić przy tym uwa
PL73MW-900Automatyczne czyszczenie czujników (ASC) WSKAZÓWKAAutomatyczne czyszczenie czujników (ASC) należy przeprowadzić:przed pierwszym użyciem po d
dBedienungsanleitungUWAGARyzyko uszkodzenia czujnika w wyniku nadmiernego stężenia alkoholu.Nadmierne stężenie alkoholu może uszkodzić czujnik.Stosowa
PL75MW-900Proces czyszczenia (CLEAN) WSKAZÓWKAPrzed każdym testem należy wyczyścić alkomat, aby w komorze pomiarowej nie pozostały resztki alkoholu.►P
dBedienungsanleitungPrzeprowadzanie testu alkoholowego WSKAZÓWKAPrawidłowy wynik pomiaru można osiągnąć tylko wtedy, gdy 20 minut przed testem nie pal
PL77MW-900 WSKAZÓWKAJeżeli nie zarejestrowano próbki wydechu, na ekranie wyświetlany jest komunikat ERROR (12) oraz wydawanych jest kilka sygnałów dźw
dBedienungsanleitungPL78MW-900Wartość pomiaru mieści się w zakresie od 0,5 do 1,5 ‰ BAC Poziom alarmowyRozlega się sygnał dźwiękowy. Pulsuje symbol „
PL79MW-900Przechowywanie / utylizacjaPrzechowywanieWyjąć baterie z urządzenia, jeżeli nie jest ono używane przez dłuższy czas.Przechowywać urządzenie
dBedienungsanleitungZałącznik Deklaracja zgodności WENiniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi przepisami dyrekt
Umgang mit Batterien WARNUNGGefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!Von Batterien können bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung Gefahren ausgehen.V
PL81MW-90000087696bda_neu_ab72.indd 8100087696bda_neu_ab72.indd 81 06.08.2009 10:55:08 Uhr06.08.2009 10:55:08 Uhr
dBedienungsanleitungObsahÚvod. . . . . . . . . . . . . . 83Úvod. . . . . . . . . . . . . . . 83Informace k tomuto návodu k používání. . . 83Autorské
ÚvodÚvodVážená zákaznice, vážený zákazníku,zakoupením alkoholtesteru jste se rozhodli ve prospěch kvalitního výrobku firmy Hama, který po technické st
dBedienungsanleitungAutorské právoTato dokumentace je chráněna podle autorského práva.Jakákoliv reprodukce resp. dotisk její libovolné části či repro
UPOZORNĚNÍUpozorněním se označují přídavné informace k usnadnění zacházení s přístrojem.►Použití podle stanoveného účeluTento přístroj je určen pouze
dBedienungsanleitungOmezení odpovědnostiVeškeré v tomto návodu k používání obsažené informace, údaje a upozornění týkající se obsluhy odpovídají posle
Zacházení s bateriemi VÝSTRAHANebezpečí v důsledku nesprávného použití!V případě nesprávného použití se baterie mohou stát zdrojem nebezpečí.Používejt
dBedienungsanleitungZákladní bezpečnostní pokynyV zájmu bezpečného zacházení s přístrojem dbejte těchto bezpečnostních upozornění:Přístroj smějí sesta
Popis přístroje12345678910111213NáustekREADY/BLOW (indikace připravenosti)DisplejVýstražný symbolTlačítko „“Podsvícení displejeTlačítko „BLOW“Symbol „
dBedienungsanleitungUvedení do provozuBezpečnostní pokyny VÝSTRAHAPři uvádění přístroje do provozu může dojít k ublížení na zdraví a k věcným škodám!A
Grundlegende SicherheitshinweiseBeachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:Das Gerät darf nur von Erwachse
Likvidace obaluObal chrání přístroj před poškozením během transportu. Obalové materiály jsou vybrány podle ekologických hledisek a s přihlédnutím k je
dBedienungsanleitung Vložení bateriíOtevřete přihrádku na baterie posunutím dolní skořápky na zadní straně směrem dolů.Vložte baterie. Dbejte přitom n
CZ93MW-900ObsluhaZapnutí resp. vypnutí přístrojeK zapnutí přístroje podržte stlačeno tlačítko „ “ (5) cca 3 sekundy.K vypnutí stiskněte krátce tlačítk
dBedienungsanleitungPOZORPoškození senzoru příliš vysokou koncentrací alkoholu.V důsledku příliš vysoké koncentrace alkoholu se senzor může poškodit.P
CZ95MW-900Úkony čištění (CLEAN) UPOZORNĚNÍProveďte čištění před každým alkoholovým testem, aby bylo zaručeno, že se v měřicí komoře nenacházejí zbyt
dBedienungsanleitungCZ96MW-900Provedení alkoholového testu UPOZORNĚNÍSprávný výsledek měření lze dosáhnout pouze za předpokladu, že jste v průběhu 20
CZ97MW-900Vyhodnocení alkoholového testu UPOZORNĚNÍVýsledek testu se při diabetu může lišit. Naměřená hodnota menší než 0,2 ‰ BAC Zobrazí se naměřená
dBedienungsanleitung Čištění a údržbaBezpečnostní pokyny VÝSTRAHANebezpečí v důsledku vytékajícího elektrolytu!V případě vytékajících baterií může uni
CZ99MW-900Uschování/likvidaceUschováníVyjměte baterie z přístroje, nebudete-li jej delší dobu používat.Uchovávejte přístroj v suchém prostředí. Likvid
dBedienungsanleitungDodatekES prohlášení o shoděTento přístroj odpovídá s přihlédnutím ke shodě se základními požadavky a ostatními relevantními předp
Comments to this Manuals