00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs1:2-Abs1:300106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs1:2-Abs1:3 13.10.10 09:4513.
18 19e Instrucciones de uso un détergent doux en cas d‘encrassement tenace ou de marques. Protégez l‘unité de tout contact avec des produits chimi
20 21ModoEsta unidad dispone de 6 modos diferentes:- Modo de pasos- Modo de distancia- Modo de calorías- Modo de temporizador de ejercicio-
22 23 Junta anular Pila de litio CR2032Introduzca su objetivo pulsando la tecla RESET para aumentar el valor del dígito y pulsando la tecla MODE para
24 25o Gebruiksaanwijzing- El entorno de funcionamiento del podómetro debe estar libre de sacudidas, campos magnéticos, ruido eléctrico y vibraci
26 27ModusDeze meter beschikt over 6 verschillende modi:- Stappen-modus- Afstand-modus- Caloriën-modus- Stopwatch-modus- Geheugen-modus- A
28 29O-ringCR2032 lithium batterijIndien u een hoog fi tness-niveau nastreeft dan dient u tenminste 30.000 of meer stappen per dag af te leggen.Voer uw
30 31i Istruzioni per l‘uso- De meter kan met een enigszins vochtige doek schoongemaakt worden. Gebruik een milde zeep om enigszins hardnekkige v
32 33Mode (modalità)Questa unità dispone di 6 differenti modalità di funzioni:- Modalità Step (passo)- Modalità Distance (distanza)- Modalità Cal
34 35Guarnizione circolare Batteria al litio CR2032Impostare il proprio Target Goal premendo il pulsante RESET per aumentare la cifra e il pulsante MO
36 37kΟδηγίες χειρισμού- Se un bambino inghiotte la batteria, la copertura della batteria o la vite, consultare immediatamente un medico.- L‘am
d Bedienungsanleitung2 3Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Schrittzähler »PM-Pro3+« entschieden haben, ein präzises Gerät zur Überwachung Ihrer
38 39ΛειτουργίεςΗ συσκευή διαθέτει έξι διαφορετικές λειτουργίες:- Λειτουργία μέτρησης βημάτων- Λειτουργία μέτρησης απόστασης- Λειτουργία μέτρηση
40 41Δακτύλιος OΜπαταρία λιθίου CR-2032Στόχος άσκησηςΓια να παραμείνετε υγιείς και να μειώσετε τον κίνδυνο χρόνιων ασθενειών συνίστανται 10.000 βήματα
42 43h Használati útmutatóΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ- Μην αποσυναρμολογείτε ή επισκευάζετε μόνοι σας τη συσκευή.- Προστατέψτε την ηλεκτρονική μονάδα α
44 45MódokA készülék hat különböző mód funkcióival rendelkezik:- lépés mód- távolság mód- kalória mód- edzésidő mód- memória mód- összadat
46 47O-gyűrű CR-2032 lítiumelemAdja meg edzéscélját, ennek során nyomja meg a RESET gombot az érték növelésére és a MODE gombot az érték csökkentésére
48 49c Návod k použití- Amennyiben egy gyermek az elemet, az elemfi ók fedelét vagy az elemcsavart lenyelné, azonnal forduljon orvoshoz.- A lépé
50 51RežimPřístroj má k dispozici funkce se šesti různými režimy:- režim kroků- režim vzdálenosti- režim kalorií- režim tréninkového času- režim uklád
52 53O-kroužekLithiová baterie CR-2032Krokoměr nyní můžete používat. Stisknutím tlačítka režimu můžete listovat tréninkovými údaji.Režim krokůTento re
v Návod na použitie54 55Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kúpu tohto krokomer »PM-Pro³+«, ktorý je presným prístrojom na monitorovanie vašich výkonov p
56 57Pre potvrdenie stlačte tlačidlo SET.ČasNásledne môžete nastaviť hodiny. Číslice hodín blikajú. Ak chcete hodnotu zvýšiť, stlačte tlačidlo RESET,
4 512-/24-Stunden-AnzeigeZuerst gelangen Sie zur Auswahl für die 12-/14-Stunden-Anzeige. Verwenden Sie die MODE-Taste, um zwischen der Anzeige im 12-/
58 59 O-krúžokCR-2032 lítiová batériaPre prezeranie vašich súhrnných hodnôt stlačte v tomto režime tlačidlo SET.VÝMENA BATÉRIE- Mincou uvoľnite kryt
pManual de instruções60 61Obrigado por ter escolhido este conta-passos »PM-Pro3+«, um aparelho de precisão para monitorizar os seus exercícios físicos
62 63Formato 12/24 horasChame a confi guração do formato de 12/24 horas. Com o botão MODE, pode selec-cionar se quer que as informações sejam indicadas
64 65 Anel em OPilha de lítio tipo CR2032Modo de informações totaisNeste modo, são memorizadas informações sobre os valores totais dos exercícios, mes
uРуководство по эксплуатации66 67Благодарим за покупку! Настоящий прибор представляет собой цифровой шагомер »PM-Pro3+«. Прибор снабжен двухстрочным д
68 6912/24HR Display (формат индикации времени)С помощью кнопки MODE выберите формат индикации времени: 12-часовой или 24-часовой. Чтобы применить нас
70 71Кольцо круглого сеченияЛитиевая батарея CR2032Если тренировки в конкретный день не производились, на дисплее для этого дня отображается ZERO. Выб
6 7O-Ring CR-2032 LithiumbatterieDrücken Sie die Taste RESET, um den Tag auszuwählen, für den Sie die Daten aufrufen möchten, und drücken Sie SET, um
g Operating instruction8 9Thank you for choosing this Pedometer »PM-Pro3+«, a precise device designed formonitoring your performance during exercise.
10 11TIMEThen you can set the Hours. The Hours digit starts fl ashing. Press the RESET key toincrease the digit, and press the MODE key to decrease th
12 13f Mode d‘emploi O-ring CR2032 Lithium Battery- Use a thin stick to remove the exhausted battery from the unit, and insert a new 3V lithium b
14 15ModesL‘unité dispose de 6 modes différents :- Mode Pas- Mode Distance - Mode Calories- Mode Minuteur d‘exercice- Mode Mémoire- Mode D
16 17Joint torique Pile CR2032 au lithiumde fi tness élevé. Saisissez votre but fi nal en appuyant sur la touche RESET afi n d‘augmenter les chiffres ou
Comments to this Manuals